Trong gia phả cổ, thuật ngữ “Quý Công” xuất hiện rất phổ biến. Tuy nhiên, thuật ngữ này lại thường bị hiểu sai ý nghĩa. Hơn nữa, lại có đến 2 thuật ngữ “Quý Công” chỉ được phân biệt qua tự dạng chữ Hán, gây ra sự nhầm lẫn ít nhiều.
Gồm có:
* 𝗤𝘂𝘆́ 𝗖𝗼̂𝗻𝗴 貴公: Là một Đại từ dùng chung cho cụ Ông sau khi khuất, có thể hiểu nôm na là nó gần nghĩa với Quý ông với hàm nghĩa tôn kính, như Nguyễn Quý Công chỉ nên hiểu đơn thuần là Quý ông họ Nguyễn, Trần Quý Công là Quý ông họ Trần…Cho nên, trong văn phạm Gia phả cổ, Quý Công được dùng là phần mở đầu để dẫn nhập Tên huý, Tên tự, Tên thuỵ của cụ Ông đã khuất.
* 𝗤𝘂𝘆́ 𝗖𝗼̂𝗻𝗴 季公: Để chỉ người con trai Út trong gia đình. Đời xưa, thường gọi con trai trưởng là Mạnh Công 孟公, các con thứ là Trọng Công 仲公, con trai út gọi là Quý Công 季公.
Dưới đây, là ví dụ cho cả 2 thuật ngữ Quý Công cùng sử dụng trong 1 bộ Gia phả, để mọi người có cái nhìn khách quan về vấn đề này.
Nguồn: "Dịch thuật Gia phả, Thư tịch cổ chữ Hán Nôm"

Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét