Hiện nay, không ít người dùng từ chắp bút như trong cách nói “Tôi là người chắp bút viết cuốn sách này”. Tuy nhiên, đây là cách dùng sai? Viết đúng phải là chấp bút. Có lẽ hai tiếng chắp và chấp gần âm, mặt khác, chấp khá xa lạ với nhiều người là nguyên nhân dẫn đến cách dùng sai như trên.
Chấp bút là từ Hán Việt, được viết bằng hai chữ Hán 執筆. Trong đó, chấp (bộ thủ - cánh tay, quy định nét nghĩa liên quan đến hoạt động của tay) nghĩa là “cầm, nắm giữ”, như trong các từ chấp chính, chấp pháp, chấp sự, cố chấp…
Còn bút (bộ trúc – tre trúc, quy định nét nghĩa liên quan đến tre trúc) chính là “cây bút” (cán bút ngày trước thường được làm bằng lóng tre). Ta còn gặp bút trong các từ tùy bút, tuyệt bút, bút pháp, bút lực, bút đàm, bút lục, bút tích… Như vậy, chấp bút có thể hiểu là “cầm bút”. Để dùng đúng từ, nhất là từ Hán Việt, người nói/ viết cần nắm rõ nghĩa gốc của các yếu tố tạo nên từ.

Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét